A distress call from the people of Homs / Un appel de détresse de la population de Homs / نداء استغاثة من أهالي حمص

Article  •  Publié sur Souria Houria le 25 juin 2012

A distress call from the people of Homs

People and governments of the Free World,

We are calling on the international organizations and those of the human rights, all Arabs and Muslims to save the people of Homs.

We, in the city of Homs, have been exposed to a campaign of genocide for over 20 days. We are suffering from continuous bombardment of random ruthless and relentless rocket launchers, helicopters, gunships, mortars, tanks and heavy weapons.

For several days, we have appealed to those who may still have some human conscience left in this world to act for saving our city and those unarmed civilians who are still stuck in there, terrified, deprived of food and water, without the slightest medical care. They are left to hope that on this earth there are still people who assume their responsibility as human beings. Yet, there has been no response but your dreadful silence!

How can you be silent while the Assad’s army and gangs are committing, before the eyes of the world, one of the most heinous crimes and atrocious genocides against humanity and against the people of Homs!?

Today you can no longer close your eyes and be neutral watching the massacres being committed in Syria. You silence is being translated as a green light for Assad to assassinate more and more innocent people.

What is happening in Syria in general, and in Homs in particular, is neither a military nor a political conflict. It is a real genocide and a sectarian cleansing committed using the ugliest tools and methods of barbarism. This is an extermination war against the defenseless people whose only crime is to demand their rights, to live in dignity and freedom.

We hold you responsible for the full destruction of our city, and for the change of its demographic composition. We beg you and ask you to respond immediately to save the people of Homs before it’s too late. The Red Cross and The Red Crescent are prevented from entering our neighborhoods which leaves our wounded to die, suffering from their injuries and illnesses while they need nothing but simple medical care.

Today, our humanity and our values ​​are being questioned. Do not let them destroy the people of Homs.



Un appel de détresse de la population de Homs

Aux peuples et aux gouvernements du monde libre,

Nous appelons les organisations internationales et celles des droits de l’homme, tous les Arabes et les musulmans à sauver le peuple de Homs.

Nous, dans la ville de Homs, sommes exposés à une campagne de génocide depuis plus de 20 jours. Les lance-roquettes bombardent la ville sans cesse d’une manière aveugle et impitoyable, par des hélicoptères de combat, des mortiers, des chars et des armes lourdes.

Depuis plusieurs jours, nous faisons appel à ceux qui ont encore une conscience dans ce monde, d’agir pour notre ville et pour les civils non armés, ceux qui y résident encore, terrifiés, sans nourriture ni eau, sans les moindres soins médicaux. Il ne leur reste qu’à espérer que sur cette terre il y ait encore des personnes qui assument leur responsabilité d’être humain.

Comment peut-on être silencieux en voyant les gangs d’Assad commettre, devant les yeux du monde entier, l’un des crimes les plus odieux, un  génocide atroce contre l’humanité et contre le peuple de Homs.

Aujourd’hui on ne peut plus fermer les yeux et être neutre vis-à-vis des massacres qui se commettent en Syrie. Puisque le silence mondial est traduit comme un feu vert à Assad pour assassiner encore plus d’innocents et couler plus du sang.

Ce qui se passe en Syrie de manière générale, et à Homs en particulier, n’est ni un conflit militaire, ni une lutte politique !

C’est un véritable génocide, un nettoyage sectaire commis dans une sauvagerie et une cruauté sans précédent !

Il s’agit d’une guerre d’extermination contre des civils sans défense. Leur seul crime est de réclamer leurs droits à vivre dans la dignité et la liberté.

Nous vous supplions et vous demandons de réagir immédiatement pour sauver le peuple de Homs avant qu’il ne soit trop tard. La Croix-Rouge et le Croissant-Rouge ne peuvent entrer dans leurs quartiers, alors que les blessés meurent faute de simples soins médicaux.

Aujourd’hui, notre humanité et nos valeurs sont remis en question. Ne les laissez pas anéantir le peuple de Homs.




نداء استغاثة من أهالي حمص

يا شعوب وحكومات العالم الحر

أيتها المنظمات الدولية ومنظمات حقوق الإنسان، يا كل العرب والمسلمين

إننا في مدينة حمص نتعرض لحملة ابادة جماعية منذ ٢٠ يوماً

نتعرض للقصف المتواصل العشوائي بلا رحمة ولا هوادة، من راجمات الصواريخ ومن المروحيات الحربية ومن مدافع الهاون والدبابات والأسلحة الثقيلة. على مدى هذه الأيام وجهنا استغاثات لكل صاحب ضمير حي في هذا العالم ان افعلوا شيئا لمدينتنا ومن بقي فيها من مدنيين عزل محرومين من الطعام والشراب والدواء والمشافي .. ولم نلق استجابة من أحد

أنتم لا تتحركون في حين ترتكب أمام أعينكم واحدة من أبشع جرائم إبادة الجنس البشري، ولا تساعدون الضحية فتصبحون شركاء للجاني في ارتكابها. إن ما يجري في سورية عموماً، وفي حمص على وجه الخصوص ليس نزاعاً عسكرياً، ولا خلافاً سياسياً، بل جريمة إبادة، وتطهير طائفي بأبشع الأدوات والطرق الهمجية، وحرب على شعب أعزل يطالب بحقه بالعيش بكرامة وحرية، وزرع لألغام الحقد والكراهية في منطقة مضطربة وقابلة للانفجار

إننا نحملكم مسؤولية تعرض مدينتنا للدمار التام، وتغيير تركيبتها السكانية، ونطالبكم بالتحرك فوراً لإغاثة حمص قبل فوات الأوان، وهو ما ليس ببعيد.. الصليب الأحمر والهلال الأحمر ممنوعون من الدخول الى أحيائنا وجرحانا يموتون بإصابات وأمراض يمكن علاجها بسهولة لو توفر الدواء. إن إنسانيتكم وقيمكم تُمتحن الآن في حمص فلا تدعوها تسقط